U2 Band

SUS LETRAS.(I)

Escrito el (Written on) Diciembre 21, 2007 – 11:34 pm | por (by) jordi |

SI.Sus letras tienen algo especial,y desde una posición de humildad,diré, que muchas de ellas evocan,o tienen un significado muy humano.
En este artículo intentaré desgranar algunas de esas letras,y que seguro que en más de una ocasión,hemos hecho el esfuerzo de pensar,que significará tal letra,a que se refieren al tratar así esa canción,e.t.c.

Vamos a ello:

Con cual empezar,gran dilema,gran duda,no porque no haya alguna interesante,sinó mas bien porque hay muchas que són elegibles.En mi lista de preferéncias está sin lugar a dudas Where the streets have no name.Empieza así:

¨ I want to run/I want to hide/I want to tear down the walls that hold me inside./I want to reach out and touch the flame/Where the streets have no name.

¨Quiero correr,quiero esconderme,Quiero echar abajo los muros que me tienen prisionero,quiero elevarme para tocar la llama,donde las calles no tienen nombre.Interesante,no?en las letras de Bono siempre hay un componente de fe,fe religiosa,fe en un dia mejor,en un futuro mejor. Este trozo quizás como el resto de la canción tienen un significado,a mi entender,relacionado con su experiencia humanitária en Etiopía allá por los años ochenta,como queda claro en la parte que sigue:

¨The city’s a floor and our love truns to rush/We’re beaten and blows by the wind,trampled in dust/I’ll show you a place, on a desert plain,where the streets have no name¨.

¨La ciudad es una inundación y nuestro amor se oxida/Somos golpeados y empujados por el viento,pisoteados en el polvo/ Te enseñaré un lugar allá en la planicie del desierto,donde las calles no tienen nombre.

El amor,otro tema importante a la hora de componer las letras en U2,aparece también,y como podeis ver en en la última parte hace referencia a un lugar en el desierto(puede ser Etiopía tranquilamente),donde el polvo campa a sus anchas y donde el viento(el hambre)hace estragos.

Ellos siempre se han caracterizado por ser activistas en pos de una solución pacífica al problema de la violencia en Irlanda.Incluso algún descerebrado llegó a decir la soberana estupidez,que ellos recogían dinero para el I.R.A,durante las giras por E.E.U.U en sus inicios,cosa imposible viendo los canales por donde esta gente se mueve,Amnistia Internacional,Greenpeace,e.t.c. La letra de Sunday Bloody Sunday,habla de la locura de matar por ideales.

¨Broken bottles under children’s feet/Bodies strewn across a dead end street/but i won’t heed the battle call/it puts my back up,puts my back up against the wall¨

¨Botellas rotas bajo los pies de los niños/Cuerpos esparcidos a lo largo de una calle sin salida/pero no llamaré a la gente a luchar/pondré mi espalda,mi espalda contra la pared¨

En 1972 hubo una manifestación en Belfast que acabó con muertos entre los que se manifestaban,tiroteados por el ejercito inglés.Esta canción habla de la estupidez de usar las armas para dirimir un conflicto. Y sigue:

¨I can’t believe the news today/I can’t close my eyes and make it go away/How long,how long must we sing this song?/How long,tonight we can be as one¨.

¨No puedo creer las notícias de hoy/no puedo cerrar mis ojos y hacer que todo lo que veo desaparezca/¿Cuanto tiempo tendremos que cantar esta canción?/Cuanto tiempo?esta noche podemos ser uno solo¨

Como observáis su compromiso con la paz viene de lejos,y sigue vigente hoy en día. El final podría ser su lef motiv,dado que su nombre U2,quiere decir, traduciendo su signifiado you too, tu también.

Ahora nos vamos unos años más hacia el presente musical del grupo(el año 1991,exactamente),y trataremos de tocar el tema religioso a través de la canción Until the end of the World.La acción la situamos en la última cena,donde se escruta la relación entre Judas y Jesucristo:

¨Last time we met it was a low-lit room,we were as close together as bride and groom/We ate the food we drank the wine/Every body having a good time except you/you were talking about the end of the world¨

¨La última vez que nos vimos fue en una habitación tenuamente iluminada,estabamos tan juntos como una novia con su novio/nos comimos la comida,bebimos el vino/todo el mundo pasándolo bien,excepto tú,tu estabas hablando sobre el fin del mundo¨

Básicamente estariamos hablando de la escena de la última cena,como se puede leer entre líneas.Y sigue en el huerto de Getsemaní(lugar donde Judas con un beso,traicionó a su maestro)dice:

¨You led me on with those innocent eyes,and you know i love the elements of surprise/In the garden i was playing the tart,i kissed your lips and broke your heart/You,You were acting like it was the end of the world¨

¨Tu me engañaste con esos ojos inocentes,y sabes que amo el elemento sorpresa/En el jardín me estaba haciendo el mordaz,besé tus labios(el beso de Judas)y rompí tu corazon/actuabas como si fuera el fin del mundo¨.

Si sabes de que va el tema,empiezas a dislumbrar esa história escondida detrás de esa letra.Aparte claro está que se podría decir cosas parecidas de una relación entre dos personas que ha acabado mal,pero cuando Judas después de arrepentirse,vuelve a ver a Jesús:

¨In my dream,i was drowing my sorrows,but my sorrows they learned to swim/Surrounding me,going down on me,spilling over the brim/In waves of regret,waves of joy,/I reached out for the one,i tried to destroy/You,you said you’d wait until the end of the world¨

¨En mi sueño estaba ahogando mis penas,pero mis penas aprendieron a nadar(este trozo es para mí increible)envolviéndome,cayendo sobre mí,rebosando por el borde/En olas de arrepentimiento,olas de felicidad/traté de dar la mano al que traté de destruir(alusión directa a Jesús)/Tú,tu dijiste que esperarías hasta el fín del mundo/.

De nuevo sale a colación en esta letra,su fe,la de Bono,esa mezcla naciente de la unión de sus padres,uno católico y el otro protestante,que en más de una ocasión se ve reflejada en sus canciones.

Seguiremos desmenuzando un poco más sus letras en una segunda parte del escrito,y que estará listo en pocos días. Hasta pronto.Saludos.

Fuentes: libro ¨U2 de mesías a mercaderes¨de Jota Martinez Galiana.

  1. 6 Respuestas (Responses) to “SUS LETRAS.(I)”

  2. Por (By) jordi on Dic 21, 2007 | Reply

    Otro escito,es que últimamente me pasa como a Bono cuando decía que si no saca toda su inspiración cuando está en periodo creativo,sufre. A mí me pasa algo parecido(salvando las distáncias claro). SalU2.

  3. Por (By) Cesar on Dic 22, 2007 | Reply

    Muy buen articulo Jordi, aunque es un tema más bien complicado, puesto al sin numero de canciones que tiene U2, pero ya las veremos todas a su tiempo.
    Un sentimiento raro provocan esas tres canciones: Sunday Bloody Sunday provoca ira, enojo, te sientes a su merced al escucharla; Where the streets have no name es una canción que me hace sentir mal con nuestros hermanos africanos, la cancion encierra un poco de la mala vida de Africa y como a Bono le gustaria que esas paredes se rompieran para propiciar un mundo mejor; Until the end of the world esta cancion me hace convertirme y sentirme un malvado rockero, relatando penas transformadas en traición.

    Te tengo un pequeño apunte, en la parte de but “I won’t heed the battle call; it puts my back up,puts my back up against the wall” no se refiere a poner la espalda contra la pared, una traducción más cercana(ya con interpretación) sería “Pero no haré caso cuando me llamen a la lucha; Me horroriza, me siento aterrado”

    Pero fuera ese desajuste en la traducción el articulo es muy interesante, salU2!

  4. Por (By) jordi on Dic 22, 2007 | Reply

    gracias por tu apunte. Es verdad,queda mas acorde a lo que se refleja en la canción. pronto buscaré otras canciones que comentar,salu2

  5. Por (By) Caro on Ene 9, 2008 | Reply

    Tarde, pero llegué…

    Comienzo agradeciendo esta nota, pq me encantó, la leí con muchas ganas, y además la encontré con estilo y trabajo de tu parte…y cito lo siguiente:

    “…En mi sueño estaba ahogando mis penas,pero mis penas aprendieron a nadar(este trozo es para mí increible)envolviéndome,cayendo sobre mí,rebosando por el borde/En olas de arrepentimiento,olas de felicidad/traté de dar la mano al que traté de destruir(alusión directa a Jesús)/Tú,tu dijiste que esperarías hasta el fín del mundo/….”

    Una de mis partes favoritas también.

    Cuándo supe lo q significaba esta canción, o bueno, hacia donde iba la letra, con respecto a la fé de Bono, creo q se transformó en una de mis favoritas…bueno, son muchas, pero ésta, es sin duda una muestar fiel de q se puede hacer rock, del bueno, y actual mezclando muchas cosas, entre esas sentimientos relogiosos.

    SalU2!.

  6. Por (By) Caro on Ene 9, 2008 | Reply

    Pd. religiosos..

  7. Por (By) jordi on Ene 12, 2008 | Reply

    gracias Caro,por tu comentario.SalU2

Escribir un Comentario (Post a Comment)

Creditos // Credits

U2fanlife Magazine esta escrito por Caro, Cesar, Eddie e Ivan. Si quieres conocer mas cosas sobre nosotros pincha en Mas

¿Quieres Participar en U2FM?

Visita U2FM FAQ y te diremos como hacerlo

¿Quieres suscribirte? // Subscribe

 Suscribete a partir de un lector de Feeds O, por email:
Introduce tu email: 
Busqueda: